روزنامه سپید | اخبار 10 | 04 اسفند 1394 | لینک خبر:
sepidonline.ir/d16457
گاهی وقتها هر چه قفسههای کتابفروشی را نگاه میکنی، کتابی که ترغیبت کند پیدا نمیکنی؛ اینطور وقتها بهتر است خودت را به مجموعه داستانهای کوتاه بسپاری. حُسن اینطور کتابها این است که داستانهایی با حال و هوای متفاوت میخوانی و حتی ممکن است یک داستان آنقدر جذبت کند که نویسندهاش به نویسنده محبوبت بدل شود و پیگر آثار دیگرش شوی.
نشر کولهپشتی تازگیها ویرایش جدیدی از مجموعه داستانی با نام «کافه پاریس» را روانه بازار کرده که شامل ۱۸ داستان از نویسندگان بزرگ جهان ادبیات است. آنتوان چخوف، فرانک اوکانر، آلیس مونرو، جومپا لاهیری، نیکلای گوگول، دوریس لیسینگ، امیل زولا، لئون تولستوی، گی دو موپاسان، عزیز نسین، ویلیام فاکنر فئودور داستایوفسکی، ادگار آلنپو و آلبر کامو 13 نویسندهای هستند که هرکدام با یک یا دو داستان، در ضیافت کافه پاریس حاضرند. معمولا این نوع مجموع داستانها که توسط مترجم انتخاب میشوند اشتراکی در تم داستان یا زبان نویسنده دارند و برای ورود به دنیای ادبیات بسیار مناسبند. البته این کتاب بدون مقدمه و توضیح درباره نحوه انتخاب داستانها منتشر شده اما اعتبار نام نویسندگان از سویی و طرح جلد جذابش از سوی دیگر، میتواند انگیزهای برای برداشتن از قفسه کتابفروشی باشد. این مجموعه با داستان دشمن اثر چخوف آغاز میشود که پیشتر توسط خالق سووشون، خانم سیمین دانشور ترجمه شده بود.
در پشت جلد کتاب آمده است: «این کتاب را داشته باشی و روی یک گوشه دنج، فقط کتاب نخواندهای؛ هم کتابخانه کاملی از برترین آثار داستانی جهان را توی دستهایت نگهداشتهای، هم خودت را مهمان یک کافه نشینی بهیادماندنی کردهای، تا سر یک میز، پابهپای «فئودور داستایوفسکی»، «لئون تولستوی»، «جومپا لاهیری» و دیگر بلندقدهای ادبیات داستانی جهان، داستان زندگی قهرمانانی را ورق بزنی که اهل امروز و اینجا نیستند، اما روزمرگیهایشان، سخت شبیه افسانههای مردم امروز و اینجاست.»
جمعی از نویسندگان
سرپرست مترجمین: مریم صبوری
ناشر: کولهپشتی
قیمت: ۱۸ هزار تومان