چاپ خبر
بامزه درفارسی
روزنامه سپید   |   اخبار 10   |   19 بهمن 1394   |   لینک خبر:   sepidonline.ir/d13722

       «فیروزه جزایری دوما» نویسنده ایرانی_آمریکایی، خالق کتاب «Funny i- Farsi، A Memoir of Growing Up Irania- i- America » است.

        این کتاب یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های آمریکا در چند سال اخیر بوده‌است. همچنین این کتاب یکی از ۳ نامزد نهایی« جایزه ترنر» در سال ۲۰۰۵ و نامزد« جایزه پن» در بخش آثار خلاقه غیرتخیلی شد. «دوما» اولین آسیایی است که اثرش نامزد نهایی جایزه تربر شده است.

       کتاب فریوزه جزایری، ابتدا در ایران با ترجمه «محمد سلیمانی‌نیا » با نام «عطر سنبل ، عطرکاج» به فارسی برگردانده و منتشر شد. عطر سنبل نماد نوروز و عطر کاج نماد کریسمس است.

       شاخص‌ترین خصوصیت سبک داستان‌نویسی فیروزه جزایری شیرینی، صمیمیت و سادگی او در نحوه روایت است. خودش درباره اثرش اینطور می‌گوید: «من اصلا قصد نوشتن یک کتاب خنده‌دار را نداشتم. قبل از آنکه کتاب را بنویسم یک روز از شوهرم پرسیدم:« آیا ماجرای رفتنم به اردوی تابستانی را برایش تعریف کرده‌ام»؟ تعریف نکرده بودم. وقتی داستان را برایش تعریف کردم، آن‌قدر خندید که از چشمانش اشک آمد. من پشت سرهم می‌گفتم:« این یک داستان خنده‌دار نیست، این یک داستان ناراحت‌کننده است» او هم مدام می‌گفت: «این خنده‌دارترین داستانی است که تابه‌حال شنیده‌ام». آن موقع فهمیدم بعضی وقت‌ها اگر به چیزی 30 سال فرصت بدهی و اگر کسی از شنیدن آن ناراحت نشود، حتی لحظات نه‌چندان خوشایند زندگی می‌تواند خنده‌دار باشد.
نویسنده: فیروزه جزایری‌دوما
مترجم: غلامرضا امامی
ناشر: هرمس
قیمت: 12 هزار تومان